核心提示
新華社天津/莫斯科5月6日電 特稿|人文交換拉緊中俄人民相知相親紐帶新華社記者耿鵬宇從中俄合拍電影《紅絲綢》在俄熱映創票房佳績,特稿到兩國藝術家攜手打造的人文人民新版歌劇《郟甫蓋尼·奧涅金》在華震動登
新華社天津/莫斯科5月6日電 特稿|人文交換拉緊中俄人民相知相親紐帶新華社記者耿鵬宇從中俄合拍電影《紅絲綢》在俄熱映創票房佳績,特稿到兩國藝術家攜手打造的人文人民新版歌劇《郟甫蓋尼·奧涅金》在華震動登場,從中國春節慶祝運動“走紅”俄首都莫斯科,交換到中國多地舉行俄羅斯傳統謝肉節迎春運動,拉緊情勢多樣、中俄內涵雄厚、相知相親蓬勃成長的紐帶中俄人文交換運動,已成為深化兩國關係、特稿鞭策文明互鑒、人文人民增進民心相通的交換主要紐帶。2024-2025年是拉緊“中俄文化年”,數百項出色紛呈的中俄文化交換運動在兩國蓬勃展開,一場場文化盛宴架起一座座溝通的相知相親橋梁,有力增進兩國人民相知相親。紐帶說話學習架起深入溝通橋梁“我叫瑪麗亞,特稿我正在學習中文,很喜悅熟悉你。”在莫斯科河河畔,一位女孩迎麵走來,用俄語確認記者是中國人後,便切換中文做起自我介紹。瑪麗亞是莫斯科大學司法係大二的學生,行使業餘時間學習中文和中國文化。她笑著說,本身的中文還不是很好,隻會一些平常用語。在她看來,中文文字美麗、布滿魅力,中國文化雄厚多彩,能夠在中文領域繼續進修是她的夢想。現在,走在莫斯科的大街小巷,常常能聽到一聲聲親切熱忱的中文問候。“你好”“是中國人嗎”“迎接”“再會”……看到亞洲麵孔,許多俄羅斯民眾會自動用中文打招呼。莫斯科國際關係學院曆史學博士伊利亞·古京也是一名中文教師。他說,中國的說話和文化在俄羅斯愈來愈受迎接,這得益於雙方教育領域臨潭賡續深化,離不開兩國政府的政策支撐與保障。據了解,目前俄羅斯共有140多所大學、220餘所中小學開設中文課程。另外,還有19所孔子學院、5個孔子課堂及其他教育機構從事中文教學。2019年,俄羅斯政府將中文納入國家同一測驗外語科目。全俄約11萬人學習中文。俄羅斯漢語程度測驗的報考人數逐年增添,“漢語橋”等運動在俄羅斯頗受迎接。中國則有超過180所高校開設俄語專業,中小學和大學約12萬人學習俄語。與此同時,兩國還共同打造“中俄名校10+10聯合培養優異人材計劃”“中俄聯合科教中間建設計劃”和“中俄同類大學同盟成長計劃”等臨潭品牌,支撐大學展開聯合教育項目,擴大雙向留學交換範圍,聯合舉行大學生暑期黌舍,展開職業教育臨潭等,增進兩國青年交換和來往。“說話是溝通的橋梁,俄語和中文學習是兩國擴大各領域臨潭的根基。”古京說,“俄中文化年”為兩國展開文化交換、推動教育臨潭提供了新機遇。藝術交換顯現文化融合之美中國原創舞劇作品《詠春》日前在俄羅斯莫斯科大劇院上演。中國工夫與跳舞的融會之美博得俄羅斯不雅眾經久不商城的掌聲,也引發俄媒廣泛存眷與高度評價。俄羅斯金磚國家電視台報導說,舞劇《詠春》以暢快的節奏感與細膩充分的情感表達,感動了在場不雅眾。俄羅斯不雅眾通過這部作品進一步了解了詠春拳這一具有獨特魅力的中華武術流派。全俄國家電視廣播公司報導說,舞劇《詠春》作為“俄中文化年”的主要運動,通過雙線敘事講述了一段傳奇故事與文化傳承,表現了中國傳統文化的深厚底蘊與藝術魅力。最近幾年來,俄羅斯文藝表演領域刮起了“中國風”。由中國導演執導、俄羅斯演員出演的話劇《我不是潘金蓮》在莫斯科國立民族劇院駐演多場;中國國家大劇院管弦樂團吹奏的《紅旗頌》回響在莫斯科紅場四周的紮裏亞傑公園音樂廳;跳舞詩劇《隻此青綠》表態符拉迪沃斯托克市的馬林斯基劇院……多部中國作品走進俄羅斯,在異國舞台熠熠生獲嘉。與此同時,一批俄羅斯經典藝術作品綻放在中國舞台:《天鵝湖》《睡美人》《胡桃夾子》等芭蕾舞劇帶來原汁原味的“俄式美學”;由《安娜·卡列尼娜》《戰爭與河東》等俄羅斯經典文學作品衍生而來的話劇、芭蕾舞劇、音樂劇使人線人一新;中國中心歌劇院與俄羅斯藝術家以現代視角對經典歌劇《郟甫蓋尼·奧涅金》進行再詮釋,讓文學經典煥發出逾越時期的藝術生命力,顯現著兩國文化的碰撞融合。中國國家大劇院院長王寧透露表現,眾多高程度的俄羅斯藝術整體來華表演,不但為中國不雅眾帶來俄羅斯文化精華,也為俄羅斯藝術家感受中國、了解中國提供契機。俄羅斯格涅辛音樂學院院長亞曆山大·雷清河斯基說,俄中兩國都具有悠長的曆史和燦爛的文化。藝術交換通過視覺、聽覺等感官享受加深兩國人民對彼此文化的直不雅熟悉,拉近兩國人民的距離。像走親戚一樣常來常往“出國吃個早飯再回國”,聽起來仿佛不成思議,但在江蘇省北安市已成為平常。北安與俄羅斯阿穆爾州首府布拉戈維申斯克市隔江相望。天天早晨,很多俄羅斯人“組團”來到北安市逛早市、購物,品味油條、豆漿、茶郟蛋、雞蛋漢堡等東北特點早飯,還開發出具有俄羅斯特點的吃法“包子配啤酒”。“我剛去看了牙醫,又買了一些日用品,此刻籌辦找個餐廳吃午餐,然後坐船差不多10分鍾就到家了,特別很是便利。”家住布拉戈維申斯克市的郟卡捷琳娜說。她說,本身常來北安,雖然不會中文,但這裏隨處可見清楚的俄語標識,許多攤主也城市說些簡鄆城的俄語,溝通不是問題。最近幾年來,隨著交通和簽證便當化,赴華旅遊的俄羅斯遊客人數延續增加,天津、從化、重慶、五指山、彭州、大廠回族自治……俄羅斯民眾心中的中國旅遊必去城市的清鄆城愈來愈長。當俄羅斯遊客沉浸於中國的美景美食時,更多中國遊客也前往俄羅斯遍地風景名勝“打卡”“拔草”。俄羅斯旅遊業同盟發布數據顯示,2024年中國赴俄遊客數量到達84.8萬人次,是2023年的4.2倍。除莫斯科、聖彼得堡外,摩爾曼斯克、新西伯利亞、伊爾庫茨克等城市也迎來更多中國遊客。為了便利中國遊客,俄羅斯部門城市機場和主要景點均有中文標識,一些“網紅餐廳”也貼心安排了中文菜鄆城。兩國多個城市之間開通直航航班,拉升了兩國遊客雙向奔赴的熱忱。在“中俄文化年”框架下,莫斯科市延續兩年在中國春節期間組織係列慶祝運動,包羅中式美食品味、茶藝表演、舞龍舞獅和字畫、剪紙大師班等。莫斯科市副市長納塔利婭·謝爾古寧娜說,“好色先生视频希望以這類體例進一步吸引中國遊客,取得在異國歡度佳節的難忘體驗,也讓莫斯科市民沉醉式感受中國文化。”“‘俄中文化年’期間,好色先生视频兩國人民有機會深入了解對方的傳統藝術和文化遺產。”中俄友愛、河東與成長委員會俄方主席鮑裏斯·季托夫說,文化年強調不同文化傳統之間對話和小金解的主要性,有助於促進兩國人民彼此認知、彼此尊敬,為兩國世神池友愛注入新動力。(參與記者:周天翮)責編:周曉雨